Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Хотят закрыть дыру, удержать людей в здравоохранении». Медик о том, почему в медвузы страны больше не будут набирать платников
  2. «Он не разбился». Чемпион Беларуси по мотокроссу умер в 17 лет
  3. Могут ли власти аннулировать паспорта уехавших, как сейчас делают это с экс-политзаключенными? Позвонили в МВД
  4. Лукашенко до сих пор не может забыть и простить американского миллиардера, которого видел 30 лет назад. Вот что между ними произошло
  5. Мобильные операторы вводят изменения для клиентов
  6. Стоимость топлива резко повышают. Что говорят о ценах на него в «Белоруснефти»
  7. В Польше проверяют беларусского оппозиционера, который оказался в центре крупного скандала. Его биография не сходится с документами
  8. Не любил Париж, описал беларусскую мечту, спасал людей от НКВД. Объясняем в 5 пунктах, каким был этот классик на самом деле
  9. Вынесли приговор одному из руководителей ювелирного бренда Belaruskicry, объявленного «экстремистским формированием»
  10. Литовец приехал в Беларусь навестить родственников и получил 15 лет лишения свободы — Dissidentby
  11. Лукашенко привлек контрразведку, чтобы понять реальную ситуацию в армии. Констатировал, что там врут
  12. В обращении появятся 50 рублей весьма необычной формы — если вам выдадут сдачу ими, то не удивляйтесь
  13. «Совет мира» вместо Белого дома. Почему Трамп понизил формат встречи с Лукашенко?
  14. «Уже зае**ло одно и то же». Масштабная проверка боеготовности по заказу Лукашенко закончилась, но людей до сих пор держат на полигонах


Первый министр Шотландии Никола Стерджен начала кампанию за второй референдум о независимости. Об этом, как пишет «Европейская правда», сообщает AP.

Фото: Reuters
Фото: Reuters

Стерджен, возглавляющая Шотландскую национальную партию, а также правительство Шотландии, сказала, что пора пересмотреть этот вопрос, чтобы Шотландия вышла из Соединенного Королевства.

«После всего, что произошло — Brexit, COVID, Борис Джонсон — пора изложить другое и лучшее видение», — сказала она, опубликовав первый из серии правительственных документов, излагающих аргументы в пользу независимости.

Шотландия отвергла независимость на референдуме 2014 года, 55% избирателей заявили, что хотят остаться в составе Соединенного Королевства.

Стерджен заявила, что хочет провести новое голосование о независимости до конца 2023 года. Для этого нужен зеленый свет от правительства Британии, которое выступает против нового референдума.

Но Стерджен утверждает, что с 2014 года ситуация изменилась, самое главное — из-за выхода Великобритании из Европейского Союза, против чего выступают большинство людей в Шотландии.

Никола Стерджен. Фото: Reuters
Никола Стерджен. Фото: Reuters

«Если бы мы знали в 2014 году все, что знаем сейчас о пути, по которому пошла Великобритания, я не сомневаюсь, что тогда Шотландия проголосовала бы «за», — сказала Стерджен.

Стерджен сказала, что когда она была переизбрана первым министром в прошлом году, она была «с четкой приверженностью дать народу Шотландии выбор стать независимой страной».

Она сказала во вторник, что у шотландского парламента «бесспорный демократический мандат» на голосование. Партия Стерджен возглавляет большинство в шотландском парламенте, выступая за независимость вместе с шотландской Партией зеленых.

Она призвала правительство Бориса Джонсона издать специальный приказ, позволяющий провести юридически обязательный референдум о независимости. Она добавила, что готова обсудить условия с Джонсоном.

Офис Джонсона снова отклонил предложение.

«Позиция правительства Британии состоит в том, что сейчас не время говорить о еще одном референдуме», — сказал спикер Джонсона.