Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Нужно выжить». Беларусский шоумен, попавший в образовательный скандал в ОАЭ, обратился к подписчикам
  2. «Это то, что уже влияет на статистику цен по реальным сделкам». Стало известно, сколько квартир в Минске купили россияне
  3. Вынесли приговор одному из руководителей ювелирного бренда Belaruskicry, объявленного «экстремистским формированием»
  4. США могут предложить Минску нефтяную сделку в обмен на перезапуск отношений — СМИ
  5. В «Белоруснефти» заявили, что бензин у нас дешевле, чем в Польше. Посчитали, кто на зарплату может купить его больше — беларус или поляк
  6. Лукашенко привлек контрразведку, чтобы понять реальную ситуацию в армии. Констатировал, что там врут
  7. Лукашенко до сих пор не может забыть и простить американского миллиардера, которого видел 30 лет назад. Вот что между ними произошло
  8. Мобильные операторы вводят изменения для клиентов
  9. «Он не разбился». Чемпион Беларуси по мотокроссу умер в 17 лет
  10. «Белая Русь» опубликовала в TikTok слова Чемодановой о «Беларуси будущего» — но не закрыла комментарии. Пользователи жестко ответили
  11. 21-летний внук Лукашенко построит цех за госкредит на льготных условиях
Чытаць па-беларуску


/

В Великобритании стремительно распространяется ранее редкий лекарственно-устойчивый грибок Trichophyton indotineae, поражающий кожу в области паха, ягодиц и бедер, пишет The Sun.

Большинство случаев в Великобритании зафиксировано в области паха, ягодиц и бедер. Фото: MDPI

Новые данные, представленные на конференции ESCAIDE в Польше, показывают, что если до 2022 года в Великобритании и Ирландии было зафиксировано лишь 44 случая, то к марту 2025 года их число достигло 258.

Грибок впервые был обнаружен в Индии в 2014 году, где он быстро мутировал, выработав устойчивость к стандартным противогрибковым препаратам. Сегодня для лечения зачастую требуется длительная терапия итраконазолом — препаратом, способным вызывать серьезные токсические побочные эффекты для печени и сердца. Заболевание не представляет угрозы для жизни, но отличается упорным течением: пациентам нередко приходится неделями или месяцами возвращаться в больницу для контроля и коррекции лечения.

Эксперты отмечают, что инфекция проявляется в виде ярко выраженных красных и болезненных зудящих высыпаний, которые могут распространяться по телу, включая лицо, и оставлять стойкие рубцы. Из-за внешних проявлений заболевание становится «социально ограничивающим» — многие пациенты стесняются выходить на улицу и рискуют оказаться в социальной изоляции.

Диагностика грибка также вызывает сложности: его легко спутать с экземой или псориазом, поэтому без специальных тестов точный диагноз ставится не всегда. За последние 10 лет T. indotineae распространился более чем в 20 странах, включая Германию и США. В Великобритании большинство случаев выявлено у людей южноазиатского происхождения, однако эксперты предупреждают, что распространение в общей популяции — лишь вопрос времени.

Грибок передается через прямой контакт кожи, а также через бытовые предметы: полотенца, одежду и постельное белье. Медики фиксируют семейные кластеры заражения: «Если один человек заболел, зачастую начинают болеть и другие», — отмечает профессор Армстронг-Джеймс. При этом ожидание консультации дерматолога в ряде регионов превышает 18 недель, что увеличивает период заразности пациентов.

Ситуация осложняется тем, что рост устойчивости наблюдается и среди других грибков. Внимание вызывает также опасный патоген Candidozyma auris (бывш. Candida auris), который быстро распространяется в больницах и может вызывать тяжелые кровотоковые инфекции. В Англии с 2013 по 2024 год зарегистрировано 637 случаев, из них 178 — за последний год.

Эксперты подчеркивают, что, несмотря на масштаб угрозы, исследования в области микологии остаются недофинансированными. В распоряжении медицины имеется лишь четыре класса противогрибковых препаратов, а разработка новых средств идет крайне медленно. В 2022 году ВОЗ опубликовала список из 19 грибковых патогенов, представляющих наибольшую опасность, предупредив, что рост устойчивости к лечению может иметь «серьезные последствия» для глобального здравоохранения.